
ترجمه اسپانیولی کتاب «سلول شماره چهارده» در کاراکاس رونمایی شد
ترجمه اسپانیولی کتاب «سلول شماره چهارده» به همراه تقریظ معظمله خطاب به مردم آمریکای لاتین با حضور وزرای فرهنگ ایران و ونزوئلا در کاراکاس برگزار شد.
محمدمهدی اسماعیلی، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در ادامه برنامههای سفر خود به کشور ونزوئلا با حضور در مراسم رونمایی از ترجمه اسپانیولی کتاب «سلول شماره چهارده» در سخنانی ضمن قدردانی از حضور پرشور اقشار مختلف مردم بزرگ ونزوئلا در این مراسم تاکید کرد: رابطه ایران و ونزوئلا رابطه عمیق و مستحکمی است که رهبران بزرگ دو کشور بنای این رابطه عمیق را بنیان گذاشتند.
اسماعیلی با اشاره به اینکه ملت بزرگ ایران حدود 45 سال پیش با رهبری امام خمینی(ره) بر آمریکا و رژیم دست نشانده آن پیروز شد و پیام انقلاب اسلامی عدالت، آزادی، استقلال و رهایی همه انسانها از دست طاغوت بود.
وی در بخش دیگری از سخنان خود گفت: امام خامنهای در آن دوران یکی از رهبران جوان و مبارز و از شاگردان امام خمینی(ره) بودند که برای آزادی و عظمت ایرانیان بارها زندانی و تبعید شدند. وی خطاب به مردم ونزوئلا چنین ادامه داد: از رهبری با شما سخن میگویم که بیش از 70 سال از عمر بابرکتش را خودشان را برای برقرای عدالت، و آزادی و استقلال ایران و رهایی دیگر مردمان گرفتار طواغیت و استعمار در کشورهای خواهان آزادی صرف کرده است.
وی افزود: ایشان در این مسیر حتی مورد سوءقصد و ترور قرار گرفتند و بخشی از سلامتی خودشان را فدای سربلندی ایرانیان و ملتهای آزادیخواه کردند از سویی با وجود جانبازی در میدان جنگ به نبرد با یکی از رژیمهای وابسته به آمریکا برخاستند. ایشان در دوران دفاع مقدس نه تنها با زبان و موعظه مردم را برای حضور در جبههها تشویق نمیکردند، بلکه مثل یک سرباز، لباس رزم پوشیده و در پیشانی جبهههای جنگ به نبرد پرداختند.
اسماعیلی ادامه داد: خامنه ای عزیز ما، ۳۳ سال است در جایگاه پیشوایی مردم ایران و همه عدالت طلبان دنیا، با استکبار و امپریالیسم جهانی مبارزه می نماید و زورگویان را رسوا نموده است. چاوز شما هم چون یک مرد شجاع و ضد استعماری بود مورد علاقه امام خامنه ای است و آغوش ایشان برای یاری و پشتیبانی از همه آزادی خواهان و عدالت خواهان باز است.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی همچنین به کتاب «سلول شماره چهارده» اشاره و بیان کرد: کتاب «سلول شماره 14» کتاب برجستهای از زندگی امام خامنهای از دوران مبارزه و زندان در دوران رژیم پهلوی است که نخستینبار به زبان اسپانیولی ترجمه شده و موجب افتخار است که این کتاب در این کشور، نخستینبار به همراه تقریظ و نوشته ایشان خطاب به ملتهای اسپانیولی زبان، در کشور دوست و برادر ونزوئلا رونمایی میشود.
وزیر فرهنگ ضمن قدردانی از استقبال پُرشور مردم ونزوئلا از نمایشگاه فرهنگی و هنری ایران و ونزوئلا خاطرنشان کرد: این اقدام ابتکاری و ارزشمند فرهنگی و منحصر به فرد زمینه اتفاقات ارزشمندی را در توسعه روابط فرهنگی دو کشور فراهم خواهد کرد.