برگزاری نشست ادبی و دیدار با فعالان حوزه نشر در نمایشگاه بین المللی کتاب بلگراد
به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در صربستان، کتاب «مردگان باغ سبز» و نشریه نور با موضوع «اقوام ایرانی» در نمایشگاه بینالمللی کتاب بلگراد معرفی شد.
همزمان با ششمین روز از برپایی نمایشگاه بینالمللی کتاب بلگراد، نشست ادبی با حضور رشید حسنپور، سفیر و امیر پورپزشک، رایزن فرهنگی کشورمان در صربستان، پتار آربوتینا، رئیس انتشارات گلاسنیک، الکساندر دراگویچ مترجم و ایرانشناس و جمعی از علاقهمندان به فرهنگ و ادبیات ایران زمین در محل سالن کنفرانس این نمایشگاه برگزار شد.
در این نشست، دو اثر منتشر شده «مردگان باغ سبز» محمدرضا بایرامی توسط انتشارات معتبر گلاسنیک و نشریه نور که به موضوع «اقوام ایرانی» اختصاص دارد به حاضران معرفی شد.
در ابتدای این نشست، پورپزشک در سخنانی، با اشاره به اهمیت کتاب و کتابخوانی گفت: کتاب نماد دانایی، خرد و نور است و در مقابل آن، جهالت و تاریکی قرار دارد.
پتار آربوتینا، رئیس انتشارات گلاسنیک در خصوص انتشار کتاب مردگان باغ سبز و ویژگیهای آن، گفت: کتاب در درجه اول به دلیل موضوعاتی که به آنها میپردازد، مرا مجذوب خود کرد. این یک کتاب پیچیده است و از لحاظ ادبی با سبکی عالی، فضاهایی از حقایق بزرگ و رنجهای انسانی را میگشاید.
الکساندر دراگوویچ، ایرانشناس و مترجم کتاب مردگان باغ سبز درباره ویژگیهای نثر بایرامی سخن گفت. وی نثر بایرامی را دارای لحن روایی بسیار تاثیرگذار، پر معنا و قوی، آغشته از طنز و کنایه توصیف کرد.
در ادامه، خانم جیلاردی، نماینده مرکز ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی نکاتی را در خصوص تنوع قومی و نقش قومیتهای ایرانی در اتحاد و انسجام ملی، بیان کرد.
کاظمیراد، معاون بینالملل پژوهشکده عروةالوثقی حوزه علمیه قم در زمینه حضور ادیان و همزیستی ادیان مختلف در ایران گفت: ادیان مختلف قرنهاست در ایران در کنار یکدیگر با صلح و همزیستی زندگی میکنند.
ایران و صربستان در مسیر گسترش همکاریهای چاپ و نشر
در پنجمین روز نمایشگاه بینالمللی بلگراد، امیر پورپزشک، رایزن فرهنگی کشورمان در صربستان به همراه خانم جیلاردی، نماینده مرکز ترجمه و نشر سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و کاظمیراد، معاون بینالملل پژوهشکده عروةالوثقی حوزه علمیه قم با زوران گوزدنوویچ، مدیر اجرایی انتشارات وولکان در محل غرفه آن انتشارات دیدار کردند.
خانم جیلاردی با ارائه فهرست کتابهای طرح تاپ و توضیح در خصوص شرایط انتشار آنها، آمادگی مرکز ترجمه و نشر برای حمایت از ناشران را در صورت ترجمه و انتشار آثار ادبی، دینی و رمانهای دفاع مقدس اعلام کرد.