Alhoda In Kuwait International bookfair

As reported by the public relation section of Alhoda's International, Cultural, Artistic institution, Hamid Degdashti, The Deputy Emissions of the institution and Alhoda's representative in thirty-ninth Kuwait International Book-Fair stated: In a meeting with Sa'ad Alramizi taken place in Kuwait's writers and scholars club, and after introducing new year's literary agency, the potentials of Alhoda's publication team's interest to cooperate with the club was noted"


He stated that: in this meeting, Mr Alramizi introduced me to the members of the club and talked about boundless interests of Kuwaitis in Iran's contemporary Islamic literature. The Kuwaiti writer, Mr. Alramizi, talked about making links between Iran's literary agency and Kuwait's literary agency and following that interaction of two nation's cultures, stating that this interaction should have been made much more earlier, since, Kuwaiti writers and scholars have always looking for this issue.

Kuwait's writers and scholars club is established in 1964 with the help of renowned cultural figures like Alseyyed Hashem Alrefaee, Abdolhussein Alrashid and Yaqoob Alghanim. Most of Kuwaiti writers and scholars are the members of the club and each Thursday, they gather in the club's place. From the time of establishment, this club has made useful links with writers and scholars of the other Arabic countries.
 As one of the guilds with good history, Kuwait's writers and scholars club has done influential activities for Kuwaitis' freedom of speech and writers and authors' rights. From other activities of the club has been the publication of literary and artistic periodicals and the continuous publication of Albayan Monthly magazine from 1966 onwards.

Also, by analyzing visitors and audiences of the book-fair, Dehdashti stated that Kuwaitis are interested in Iran's contemporary culture and literature and this interest and curiosity is mostly among the young people in the Arabic countries.

As stated by Alhoda's Deputy Emissions, and Cultural, Artistic institution, most of the Arabic countries in the borders of Persian Gulf are following the translation movement of international literary works in Arabic very seriously.





Users Comments